Un llamado a la naturaleza y un mensaje de un chamán Yanomami

Hombres Yanomami trabajando en el bosque

« Pensé que si los blancos podían oírme, convencerían al gobierno de que no dejara que se destruyera el bosque… Ahora, los mineros de oro apestan a bosque con los humos de sus motores y los humos del oro y el mercurio que queman juntos. Ahora tememos la malaria de los mineros de oro, que también es muy feroz … El aliento de vida de los habitantes de la selva es frágil ante estos vapores epidémicos de xawara. Si todos morimos, nadie podrá compensar el valor de nuestras muertes. ¡El dinero de los blancos y la mercancía no los traerá de vuelta! Y el bosque devastado tampoco podrá restaurarse nunca, se perderá para siempre. – portavoz y chamán Yanomami Davi Kopenawa, La caída del cielo

Un bosque destruido por mineros de oro

« Hoy, las empresas y los gobiernos pueden destruir la naturaleza con impunidad, y solo podemos intentar restaurarla a posteriori. Pero si el ecocidio se convierte en delito, primero podemos hacerles responsables. » – Liliana Jauregui, especialista senior en justicia ambiental que trabaja en un proceso para declarar el ecocidio como crimen internacional en la Corte Penal Internacional (CPI), para que la destrucción de la naturaleza sea combatida por la ley. Su objetivo es hacer del ecocidio un crimen, así como el genocidio, los crímenes de guerra y los crímenes de lesa humanidad. De esta forma, los responsables pueden ser considerados responsables de la destrucción de los ecosistemas.

Este tema es de suma importancia para las comunidades indígenas que tienen una conexión ancestral con la naturaleza; ríos y bosques, que a menudo están bajo la presión de industrias extractivas como el oro y los diamantes. Las comunidades indígenas y conservacionistas arriesgan sus vidas defendiendo la naturaleza, de la que ellas, y todos nosotros, dependemos.

Yanomami sosteniendo los restos incinerados tras la masacre de sus familias en la comunidad de Haximu por garimpeiros / « Epidemia de humo de Xawara matando a la comunidad Yanomami » – dibujo en papel – Anoami Yanomami

Minería de oro: Decenas de miles de árboles de la selva tropical deben ser arrancados de raíz, cientos de toneladas de tierra extraídas y mezcladas con decenas de toneladas de contaminantes ambientales tóxicos que contaminan las tierras indígenas y las fuentes de agua para extraer 1 1/2 gramos de oro por tonelada de suelo contaminado para un especial anillo de oro, joyas de oro, reloj de oro o accesorio de oro …

¡Esta devastación es lo que recibirás si un regalo que te dan es oro!

¡POR FAVOR NO COMPRE NI UTILICE ORO!

¡Depende de nosotros elegir una forma de decorarnos que no destruya los bosques y la vida de los demás!

ESCUCHE EL MENSAJE DEL CHAMAN YANOMAMI:

https://barbara-navarro.com/2020/11/23/escuche-el-mensaje-del-chaman-yanomami/

About Barbara Crane Navarro - Rainforest Art Project

I'm a French artist living near Paris. From 1968 to 1973 I studied at Rhode Island School of Design in Providence, Rhode Island, then at the San Francisco Art Institute in San Francisco, California, for my BFA. My work for many decades has been informed and inspired by time spent with indigenous communities. Various study trips devoted to the exploration of techniques and natural pigments took me originally to the Dogon of Mali, West Africa, and subsequently to Yanomami communities in Venezuela and Brazil. Over many years, during the winters, I studied the techniques of traditional Bogolan painting. Hand woven fabric is dyed with boiled bark from the Wolo tree or crushed leaves from other trees, then painted with mud from the Niger river which oxidizes in contact with the dye. Through the Dogon and the Yanomami, my interest in the multiplicity of techniques and supports for aesthetic expression influenced my artistic practice. The voyages to the Amazon Rainforest have informed several series of paintings created while living among the Yanomami. The support used is roughly woven canvas prepared with acrylic medium then textured with a mixture of sand from the river bank and lava. This supple canvas is then rolled and transported on expeditions into the forest. They are then painted using a mixture of acrylic colors and Achiote and Genipap, the vegetal pigments used by the Yanomami for their ritual body paintings and on practical and shamanic implements. My concern for the ongoing devastation of the Amazon Rainforest has inspired my films and installation projects. Since 2005, I've created a perfomance and film project - Fire Sculpture - to bring urgent attention to Rainforest issues. To protest against the continuing destruction, I've publicly set fire to my totemic sculptures. These burning sculptures symbolize the degradation of nature and the annihilation of indigenous cultures that depend on the forest for their survival.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

4 Responses to Un llamado a la naturaleza y un mensaje de un chamán Yanomami

  1. Pingback: Un llamado a la naturaleza y un mensaje de un chamán Yanomami — I thought that if the whites could hear me, they would convince the government not to let the forest be destroyed … Barbara Crane Navarro | Ned Hamson's Second Line View of the

  2. Rockdomenico says:

    Excelente post. Buen trabajo a favor de los pueblos indigenas.

    Liked by 1 person

  3. Pingback: Un llamado a la naturaleza y un mensaje de un chamán Yanomami — Barbara Crane Navarro – Tiny Life

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s