Author Archives: Barbara Crane Navarro - Rainforest Art Project

About Barbara Crane Navarro - Rainforest Art Project

I'm a French artist living near Paris. From 1968 to 1973 I studied at Rhode Island School of Design in Providence, Rhode Island, then at the San Francisco Art Institute in San Francisco, California, for my BFA. My work for many decades has been informed and inspired by time spent with indigenous communities. Various study trips devoted to the exploration of techniques and natural pigments took me originally to the Dogon of Mali, West Africa, and subsequently to Yanomami communities in Venezuela and Brazil. Over many years, during the winters, I studied the techniques of traditional Bogolan painting. Hand woven fabric is dyed with boiled bark from the Wolo tree or crushed leaves from other trees, then painted with mud from the Niger river which oxidizes in contact with the dye. Through the Dogon and the Yanomami, my interest in the multiplicity of techniques and supports for aesthetic expression influenced my artistic practice. The voyages to the Amazon Rainforest have informed several series of paintings created while living among the Yanomami. The support used is roughly woven canvas prepared with acrylic medium then textured with a mixture of sand from the river bank and lava. This supple canvas is then rolled and transported on expeditions into the forest. They are then painted using a mixture of acrylic colors and Achiote and Genipap, the vegetal pigments used by the Yanomami for their ritual body paintings and on practical and shamanic implements. My concern for the ongoing devastation of the Amazon Rainforest has inspired my films and installation projects. Since 2005, I've created a perfomance and film project - Fire Sculpture - to bring urgent attention to Rainforest issues. To protest against the continuing destruction, I've publicly set fire to my totemic sculptures. These burning sculptures symbolize the degradation of nature and the annihilation of indigenous cultures that depend on the forest for their survival.

THE EXHIBITION IS PROLONGED – « Pas de Cartier ! » – Yanomami and Trees – Gold Mining and Gold Luxury items / COVID-19 propagated by Gold Miners…now through November 1st 2021 — Barbara Crane Navarro — Tiny Life

Performance: Fire Sculpture, Mairie de 2ème, Paris, France – 2010: Barbara Crane Navarro « The Yanomami shamans who fight the xawara epidemic see the disease’s image appear in the form of strips of scarlet fabric. The xawara epidemic is approaching and … Continue reading

Posted in Uncategorized | 1 Comment

Nous mourons tous pour le luxe (littéralement)! ? Partie 2 – Les origines de Covid-19 en Chine

La pandémie de Covid-19 nous fait-elle tous devenir des «Fashion Victims», me suis-je demandé après avoir lu «Les élevages de visons sont-ils la source de Covid en Europe?» fin décembre. Un article de Yann Faure et Yves Sciama pour la … Continue reading

Posted in Uncategorized | 5 Comments

Nous mourons tous pour le luxe (littéralement)! ? Partie 1 – les origines de Covid-19 en Europe

Après des décennies de dénonciation de l’industrie frivole des «montres, bijoux et accessoires» en or, responsable de la destruction des forêts et de la dégradation de la vie des peuples autochtones, aggravée par la propagation du Covid-19 par les mineurs … Continue reading

Posted in Uncategorized | 2 Comments

We Are All Dying for Luxury (Literally) ! ? Part 2 – the origins of Covid-19 in China

Is the Covid-19 pandemic causing us all to become “Fashion Victims”, I wondered after reading “Are mink farms the source of Covid in Europe ?” at the end of December. A follow-up article by Yann Faure and Yves Sciama for … Continue reading

Posted in Uncategorized | 6 Comments

We Are All Dying for Luxury (Literally) ! ? Part 1 – the origins of Covid-19 in Europe

After decades of denouncing the frivolous gold “watch, jewelry and accessories” industry that’s responsible for the destruction of forests and the degradation of the lives of indigenous peoples, now aggravated by the propagation of Covid-19 by gold miners, I was … Continue reading

Posted in Uncategorized | 7 Comments

« Ci hanno ostacolato. Se non avessimo invaso la loro foresta, non avremmo avuto l’oro. »

Come dice il portavoce degli Yanomami Davi Kopenawa nel suo libro La caduta del cielo: “Tutta la terra del Brasile era già occupata da persone come noi. Oggi è quasi vuoto ed è uguale ovunque. Quasi tutti i primi abitanti della … Continue reading

Posted in Uncategorized | 2 Comments

« Se interpusieron en nuestro camino. Si no hubiéramos invadido su bosque, no habríamos tenido oro. »

Como dice el portavoz Yanomami Davi Kopenawa en su libro La caída del cielo:  “Toda la tierra de Brasil ya estaba ocupada por personas como nosotros. Hoy está casi vacío y es igual en todas partes. Casi todos los primeros … Continue reading

Posted in Uncategorized | 2 Comments

« Eles ficaram no nosso caminho. Se não tivéssemos invadido sua floresta, não teríamos ouro. »

Como diz o porta-voz Yanomami Davi Kopenawa no seu livro A Queda do Céu: « Toda a terra do Brasil já foi ocupada por pessoas como nós. Hoje está quase vazio e é igual em todo lugar. Os primeiros habitantes da … Continue reading

Posted in Uncategorized | 2 Comments

« Ils se tenaient sur notre chemin. Si nous n’avions pas envahi leur forêt, nous n’aurions pas d’or. »

Comme le dit le porte-parole des Yanomami Davi Kopenawa dans son livre La chute du ciel : “La terre entière du Brésil était autrefois occupée par des gens comme nous. Aujourd’hui, il est presque vide et c’est la même chose … Continue reading

Posted in Uncategorized | 2 Comments

« They were standing in our way. If we had not taken over their forest, we would have no gold. » 

As the Yanomami spokesman Davi Kopenawa says in his book The Falling Sky:  « The entire land of Brazil used to be occupied by people like us. Today it is nearly empty, and it is the same thing everywhere. The first … Continue reading

Posted in Uncategorized | 2 Comments