« Yanomami observando garimpo de ouro em seu território » – Foto dos Yanomami, Alto Orinoco, Amazonas, Venezuela e foto montagem: Barbara Crane Navarro
POR FAVOR, OUÇA A MENSAGEM DO XAMÃ YANOMAMI – O APELO DA FLORESTA!
« Ei – olhe para nós! Nós vemos você Tentamos te mostrar Você nunca se preocupou em aprender nossa língua Você estava sempre olhando para baixo Avisamos desde o início A terra está viva Esta terra somos nós Todos nós Voce queria as pedras Ouro Suas coisas brilhantes Títulos – Bandeiras – Lucros Você chamou de progresso Tentamos te ensinar Mas você sempre foi tão ganancioso Demais primitivo – demais selvagempara entender Agora você ainda traz maldições sobre os Yanomami Doenças E mais uma vez vamos morrer E todas as terras nativas são transformadas em cinzas e lama Cinco séculos Você nunca olhou para cima para descobrir O que seguramos no lugar O próprio céu Suas cidades podem ver isso Suas culturas podem ver isso Seus filhos podem ver isso Podemos ver isso em seus pulmões Respire fundo Abra seus olhos e observe Você pode finalmente ver? Ajude os Yanomami a apoiarem o céu »
POR FAVOR, DIGA NÃO AO OURO! E, por favor, comprar produtos que não destruam a natureza e as vidas Indígenas!
About Barbara Crane Navarro - Rainforest Art Project
I'm a French artist living near Paris.
From 1968 to 1973 I studied at Rhode Island School of Design in Providence, Rhode Island, then at the San Francisco Art Institute in San Francisco, California, for my BFA.
My work for many decades has been informed and inspired by time spent with indigenous communities. Various study trips devoted to the exploration of techniques and natural pigments took me originally to the Dogon of Mali, West Africa, and subsequently to Yanomami communities in Venezuela and Brazil.
Over many years, during the winters, I studied the techniques of traditional Bogolan painting. Hand woven fabric is dyed with boiled bark from the Wolo tree or crushed leaves from other trees, then painted with mud from the Niger river which oxidizes in contact with the dye.
Through the Dogon and the Yanomami, my interest in the multiplicity of techniques and supports for aesthetic expression influenced my artistic practice. The voyages to the Amazon Rainforest have informed several series of paintings created while living among the Yanomami. The support used is roughly woven canvas prepared with acrylic medium then textured with a mixture of sand from the river bank and lava. This supple canvas is then rolled and transported on expeditions into the forest. They are then painted using a mixture of acrylic colors and Achiote and Genipap, the vegetal pigments used by the Yanomami for their ritual body paintings and on practical and shamanic implements.
My concern for the ongoing devastation of the Amazon Rainforest has inspired my films and installation projects. Since 2005, I've created a perfomance and film project - Fire Sculpture - to bring urgent attention to Rainforest issues. To protest against the continuing destruction, I've publicly set fire to my totemic sculptures. These burning sculptures symbolize the degradation of nature and the annihilation of indigenous cultures that depend on the forest for their survival.
2 Responses to Seja meu namorado? – “Se eles estão devastando a Amazônia em busca de ouro, há um mercado comprador. Quem compra este ouro? As grandes marcas e marcas do mundo da moda?” Quem então compra esse ouro como bugigangas? Por favor, certifique-se de que não é você!
Reblogged this on Tiny Life.
LikeLiked by 1 person
Pingback: Seja meu namorado? – “Se eles estão devastando a Amazônia em busca de ouro, há um mercado comprador. Quem compra este ouro? As grandes marcas e … | Ned Hamson's Second Line View of the News