A EXPOSIÇÃO ESTÁ ESTENDIDA – “Pas de Cartier!” – Os Yanomami e as árvores – Mineração de ouro e ouro de luxo / COVID-19 disseminada pelos garimpeiros … estendida até 12 de novembro 2021

“Os xamãs Yanomami que lutam contra a epidemia de xawara veem a imagem da doença aparecer forma de tiras de tecido escarlate. A epidemia de xawara está se aproximando e sua fumaça está vermelha brilhante! Ele transforma o céu em um fantasma e devora todos os seres humanos em seu caminho! Ele deve ser expulso! “- Davi Kopenawa, porta-voz dos Yanomami, Roraima, Brasil, de seu livro “A Queda do Céu” – 2013.

Xamãs da região do alto Orinoco na Amazônia, Venezuela, descreveram para mim – oru a wakëxi – a fumaça dourada nesses termos décadas antes de eu ler as palavras de Davi. Enquanto sonhava em minha rede no shabono Yanomami, vi a escultura totêmica que faria mais tarde no meu retorno a Paris. Em outro sonho, vi minha escultura queimar. Eu tinha planejado queimar uma escultura publicamente em 2003, mas não encontrei um local para queimar uma até 2005. Queimei sete desde: http://www.barbaranavarro.com
Essas esculturas de fogo simbolizam a degradação da natureza e a aniquilação das culturas indígenas que dependem da floresta para sua sobrevivência.

Na década de 1980, 20% dos Yanomami morreram em apenas sete anos depois que os mineiros invadiram suas terras, devastando comunidades com doenças. Os garimpeiros agora estão espalhando o coronavírus entre as comunidades Yanomami no Brasil e na Venezuela.

Barbara Crane Navarro

“Xamãs Yanomami lutam contra xawara – a fumaça das epidemias”
instalação – mídia mista
Barbara Crane Navarro

“Os xamãs Yanomami que lutam contra a epidemia de xawara veem a imagem da doença aparecer forma de tiras de tecido escarlate. A epidemia de xawara está se aproximando e sua fumaça está vermelha brilhante! Ele transforma o céu em um fantasma e devora todos os seres humanos em seu caminho! Ele deve ser expulso! “- Davi Kopenawa, porta-voz dos Yanomami, Roraima, Brasil, de seu livro “A Queda do Céu” – 2013.

Xamãs da região do alto Orinoco na Amazônia, Venezuela, descreveram para mim – oru a wakëxi – a fumaça dourada nesses termos décadas antes de eu ler as palavras de Davi. Enquanto sonhava em minha rede no shabono Yanomami, vi a escultura totêmica que faria mais tarde no meu retorno a Paris. Em outro sonho, vi minha escultura queimar. Eu tinha…

View original post 2,193 more words

About Barbara Crane Navarro - Rainforest Art Project

I'm a French artist living near Paris. From 1968 to 1973 I studied at Rhode Island School of Design in Providence, Rhode Island, then at the San Francisco Art Institute in San Francisco, California, for my BFA. My work for many decades has been informed and inspired by time spent with indigenous communities. Various study trips devoted to the exploration of techniques and natural pigments took me originally to the Dogon of Mali, West Africa, and subsequently to Yanomami communities in Venezuela and Brazil. Over many years, during the winters, I studied the techniques of traditional Bogolan painting. Hand woven fabric is dyed with boiled bark from the Wolo tree or crushed leaves from other trees, then painted with mud from the Niger river which oxidizes in contact with the dye. Through the Dogon and the Yanomami, my interest in the multiplicity of techniques and supports for aesthetic expression influenced my artistic practice. The voyages to the Amazon Rainforest have informed several series of paintings created while living among the Yanomami. The support used is roughly woven canvas prepared with acrylic medium then textured with a mixture of sand from the river bank and lava. This supple canvas is then rolled and transported on expeditions into the forest. They are then painted using a mixture of acrylic colors and Achiote and Genipap, the vegetal pigments used by the Yanomami for their ritual body paintings and on practical and shamanic implements. My concern for the ongoing devastation of the Amazon Rainforest has inspired my films and installation projects. Since 2005, I've created a perfomance and film project - Fire Sculpture - to bring urgent attention to Rainforest issues. To protest against the continuing destruction, I've publicly set fire to my totemic sculptures. These burning sculptures symbolize the degradation of nature and the annihilation of indigenous cultures that depend on the forest for their survival.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

11 Responses to A EXPOSIÇÃO ESTÁ ESTENDIDA – “Pas de Cartier!” – Os Yanomami e as árvores – Mineração de ouro e ouro de luxo / COVID-19 disseminada pelos garimpeiros … estendida até 12 de novembro 2021

  1. Pingback: A EXPOSIÇÃO ESTÁ ESTENDIDA – “Pas de Cartier!” – Os Yanomami e as árvores – Mineração de ouro e ouro de luxo / COVID-19 disseminada pelos garimpeiros … estendida até 7 de fevereiro 2021 | Barbara Crane Navarro | Ned Hamson's Second

  2. Pingback: A EXPOSIÇÃO ESTÁ ESTENDIDA – « Pas de Cartier! » – Os Yanomami e as árvores – Mineração de ouro e ouro de luxo / COVID-19 disseminada pelos garimpeiros … estendida até 7 de fevereiro 2021 — Barbara Crane Navarro – Tiny Life

  3. Maravilhosa ✨❤️✨❤️ Abençoada sejas sempre 💗💗💗

    Liked by 1 person

  4. Pingback: A EXPOSIÇÃO ESTÁ ESTENDIDA – “Pas de Cartier!” – Os Yanomami e as árvores – Mineração de ouro e ouro de luxo / COVID-19 disseminada pelos garimpeiros … estendida até 12 de novembro 2021 – Mágica Mistura✨

  5. Oii querida… publiquei este post, aliás Parabéns, linda exposição…vou olhar com mais tempo 👏👏👏 Coloquei a foto de uma criança indígena que gosto como ilustração,se você achar que não está legal me avisa que troco por uma das tuas😉💓

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s