« Ils ont vite oublié la beauté de la forêt! »

Barbara Crane Navarro

«Ils ont commencé à arracher avidement les minéraux du sol. Ils ont construit des usines pour les faire fondre et fabriquer de grandes quantités de marchandises.

Ils se sont dit: nos mains ne sont-elles pas si douées pour fabriquer ces choses? Nous sommes les seuls à être si intelligents! Nous sommes vraiment les gens de la marchandise!

Ils ont fait proliférer l’argent partout. En voulant posséder toute cette marchandise, ils ont été saisis par un désir sans limites.

C’est avec ces mots de marchandise que les Blancs ont commencé à couper tous les arbres, à maltraiter la terre et à souiller les corses d’eau.

Ils le font par jalousie pour l’or. »

  • Porte-parole et chaman Yanomami Davi Kopenawa

La forêt menacée par les chercheurs d’or – dessin sur papier: Yahimi Yanomami

Destruction de la forêt sur le territoire indigène par des chercheurs d’or

La destruction des forêts tropicales du monde…

View original post 140 more words

About Barbara Crane Navarro - Rainforest Art Project

I'm a French artist living near Paris. From 1968 to 1973 I studied at Rhode Island School of Design in Providence, Rhode Island, then at the San Francisco Art Institute in San Francisco, California, for my BFA. My work for many decades has been informed and inspired by time spent with indigenous communities. Various study trips devoted to the exploration of techniques and natural pigments took me originally to the Dogon of Mali, West Africa, and subsequently to Yanomami communities in Venezuela and Brazil. Over many years, during the winters, I studied the techniques of traditional Bogolan painting. Hand woven fabric is dyed with boiled bark from the Wolo tree or crushed leaves from other trees, then painted with mud from the Niger river which oxidizes in contact with the dye. Through the Dogon and the Yanomami, my interest in the multiplicity of techniques and supports for aesthetic expression influenced my artistic practice. The voyages to the Amazon Rainforest have informed several series of paintings created while living among the Yanomami. The support used is roughly woven canvas prepared with acrylic medium then textured with a mixture of sand from the river bank and lava. This supple canvas is then rolled and transported on expeditions into the forest. They are then painted using a mixture of acrylic colors and Achiote and Genipap, the vegetal pigments used by the Yanomami for their ritual body paintings and on practical and shamanic implements. My concern for the ongoing devastation of the Amazon Rainforest has inspired my films and installation projects. Since 2005, I've created a perfomance and film project - Fire Sculpture - to bring urgent attention to Rainforest issues. To protest against the continuing destruction, I've publicly set fire to my totemic sculptures. These burning sculptures symbolize the degradation of nature and the annihilation of indigenous cultures that depend on the forest for their survival.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

2 Responses to « Ils ont vite oublié la beauté de la forêt! »

  1. Pingback: « Ils ont vite oublié la beauté de la forêt! » | Barbara Crane Navarro “They quickly forgot the beauty of the forest! “ | Ned Hamson's Second Line View of the News

  2. Pingback: « Ils ont vite oublié la beauté de la forêt! » — Barbara Crane Navarro – Tiny Life

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s