« Yanomami – battons pour l’existence sur notre terre sacrée! »

Júnior Hekurari Yanomami

« Il y a exactement 8 ans le peuple Yanomami commençait à vivre la souffrance, résultat de la négligence de l’État brésilien qui devrait nous protéger, mais nous laissait à la merci des envahisseurs et de la non assistance.

Dans la période de 2019 à 2022 les orpailleurs ont empoisonné nos rivières, notre forêt, nos vies.
En 2023 nous avons continué à faire face au paludisme, à la malnutrition, aux maladies infectieuses et à la faim.
Nous mourons toujours de maladies qui sont considérées comme traitables et faciles à réparer.

Maintenant le monde attend l’anticipation d’une nouvelle année, avec de nouveaux objectifs, réalisations, rêves, espoir.
D’ici, je ne sais pas quoi souhaiter à mon peuple, sauf l’endurance et la force de continuer à croire en des jours meilleurs. Force de continuer à se battre pour notre espace au sein d’une société préjugée. Résistance à continuer à se battre pour l’existence dans cette terre sacrée. »
– Júnior Hekurari Yanomami

S’il vous plaît, aidez la nature, les peuples autochtones et la faune :
Boycottez tous les produits issus de la déforestation ; or, huile de palme, pierres précieuses, bois exotiques, soja, boeuf, etc. !!!

Unknown's avatar

About Barbara Crane Navarro - Rainforest Art Project

I'm a French artist living near Paris. From 1968 to 1973 I studied at Rhode Island School of Design in Providence, Rhode Island, then at the San Francisco Art Institute in San Francisco, California, for my BFA. My work for many decades has been informed and inspired by time spent with indigenous communities. Various study trips devoted to the exploration of techniques and natural pigments took me originally to the Dogon of Mali, West Africa, and subsequently to Yanomami communities in Venezuela and Brazil. Over many years, during the winters, I studied the techniques of traditional Bogolan painting. Hand woven fabric is dyed with boiled bark from the Wolo tree or crushed leaves from other trees, then painted with mud from the Niger river which oxidizes in contact with the dye. Through the Dogon and the Yanomami, my interest in the multiplicity of techniques and supports for aesthetic expression influenced my artistic practice. The voyages to the Amazon Rainforest have informed several series of paintings created while living among the Yanomami. The support used is roughly woven canvas prepared with acrylic medium then textured with a mixture of sand from the river bank and lava. This supple canvas is then rolled and transported on expeditions into the forest. They are then painted using a mixture of acrylic colors and Achiote and Genipap, the vegetal pigments used by the Yanomami for their ritual body paintings and on practical and shamanic implements. My concern for the ongoing devastation of the Amazon Rainforest has inspired my films and installation projects. Since 2005, I've created a perfomance and film project - Fire Sculpture - to bring urgent attention to Rainforest issues. To protest against the continuing destruction, I've publicly set fire to my totemic sculptures. These burning sculptures symbolize the degradation of nature and the annihilation of indigenous cultures that depend on the forest for their survival.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

3 Responses to « Yanomami – battons pour l’existence sur notre terre sacrée! »

  1. Pingback: « Yanomami – battons pour l’existence sur notre terre sacrée! » | Barbara Crane Navarro | Ned Hamson's Second Line View of the News

  2. Unknown's avatar Anonymous says:

    ❤️🙏🏻❤️

    Liked by 1 person

Leave a comment