« Não queremos arrancar o ouro e os minerais da terra ou fazer com que suas emanações epidêmicas caiam sobre nós. Queremos apenas que o céu esteja claro para que possamos ver as estrelas ao cair da noite. »


Objetos pessoais Yanomami pendurados sob o telhado da casa comunal:penas de peru selvagem para rêmiges de flechas e cabaça

« Nós, povos da floresta, temos prazer em evocar homens generosos. É por isso que temos poucas coisas e estamos satisfeitos com elas.

Mas os brancos são outras pessoas além de nós. Sua mercadoria não é tão valiosa quanto se diz. É apenas o grande medo de ficar sem dinheiro que os faz pesar seu valor.

Eles fixam o olhar apenas no que os rodeia: mercadoria, televisão e dinheiro. É por isso que eles nos ignoram e são tão imprudentes que morremos de seus vapores epidêmicos.

Hoje nossos inimigos são os garimpeiros, os fazendeiros de gado e todos aqueles que querem tomar posse de nossas terras. »

– Porta-voz e Xamã Yanomami Davi Kopenawa


Foto: Destruição por minas de ouro na floresta amazônica
“Garimpeiros destroem a floresta” – desenho no papel: Wacayowë Yanomami

Até 75% do ouro extraído a cada ano é usado em joias, relógios e outros símbolos de status vãos e fúteis vendidos pela Cartier e outras empresas da indústria de luxo, bem como varejistas de desconto em todo o mundo.

Dezenas de milhares de árvores da floresta tropical devem ser arrancadas, centenas de toneladas de solo extraídas e misturadas com dezenas de toneladas de poluentes ambientais tóxicos que contaminam as terras nativas para este anel especial de ouro …

Yanomami observando a destruição de minas de ouro em seu território – Foto e fotomontagem de Yanomami, Alto Orinoco, Amazonas, Venezuela – Barbara Crane Navarro

POR FAVOR, NÃO COMPRE NEM USE OURO!

E, por favor, dê presentes que não destruam a natureza e a vida dos povos Indígenas!

Por favor, assista a este filme de 3 minutos e 45 segundos que mostra uma casa da comunidade Yanomami na Amazônia, Venezuela, bem como as exposições de arte e performances de escultura em fogo criadas para protestar contra a destruição contínua da floresta tropical e a degradação de vidas Indígenas:

Veja também este filme de 1 minuto, 20 segundos da instalação leve “A Luta dos Xamãs Yanomami Contra a Fumaça das epidemias xawara” incluído aqui:

« Não ao OURO DE SANGUE! – Não Cartier! » Yanomami e as Árvores – Mineração de Ouro, intoxicação por Mercúrio e artigos de Luxo em Ouro / Exposição 2023

Escultura totêmica em chamas – Desempenho “Escultura de fogo”,  Arata-teri, alto Orinoco, Edo. Amazonas, Venezuela, 2007 – Barbara Crane Navarro

About Barbara Crane Navarro - Rainforest Art Project

I'm a French artist living near Paris. From 1968 to 1973 I studied at Rhode Island School of Design in Providence, Rhode Island, then at the San Francisco Art Institute in San Francisco, California, for my BFA. My work for many decades has been informed and inspired by time spent with indigenous communities. Various study trips devoted to the exploration of techniques and natural pigments took me originally to the Dogon of Mali, West Africa, and subsequently to Yanomami communities in Venezuela and Brazil. Over many years, during the winters, I studied the techniques of traditional Bogolan painting. Hand woven fabric is dyed with boiled bark from the Wolo tree or crushed leaves from other trees, then painted with mud from the Niger river which oxidizes in contact with the dye. Through the Dogon and the Yanomami, my interest in the multiplicity of techniques and supports for aesthetic expression influenced my artistic practice. The voyages to the Amazon Rainforest have informed several series of paintings created while living among the Yanomami. The support used is roughly woven canvas prepared with acrylic medium then textured with a mixture of sand from the river bank and lava. This supple canvas is then rolled and transported on expeditions into the forest. They are then painted using a mixture of acrylic colors and Achiote and Genipap, the vegetal pigments used by the Yanomami for their ritual body paintings and on practical and shamanic implements. My concern for the ongoing devastation of the Amazon Rainforest has inspired my films and installation projects. Since 2005, I've created a perfomance and film project - Fire Sculpture - to bring urgent attention to Rainforest issues. To protest against the continuing destruction, I've publicly set fire to my totemic sculptures. These burning sculptures symbolize the degradation of nature and the annihilation of indigenous cultures that depend on the forest for their survival.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

2 Responses to « Não queremos arrancar o ouro e os minerais da terra ou fazer com que suas emanações epidêmicas caiam sobre nós. Queremos apenas que o céu esteja claro para que possamos ver as estrelas ao cair da noite. »

  1. Pingback: « Não queremos arrancar o ouro e os minerais da terra ou fazer com que suas emanações epidêmicas caiam sobre nós. Queremos apenas que o céu esteja … | Ned Hamson's Second Line View of the News

  2. Pingback: « Não queremos arrancar o ouro e os minerais da terra ou fazer com que suas emanações epidêmicas caiam sobre nós. Queremos apenas que o céu esteja claro para que possamos ver as estrelas ao cair da noite. » — Barbara Crane Navarro – Tiny

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s