« Vous ne savez rien faire de la forêt. Vous ne savez qu’abattre et brûler ses arbres, creuser des trous dans son sol et salir ses cours d’eau.
Pourtant, il ne vous appartient pas et aucun de vous ne l’a créé ! »
Chaman et porte-parole Yanomami Davi Kopenawa
Yanomami shabono, la maison communale, Alto Orinoco, Amazonas, Venezuela – photo : Barbara Crane Navarro
Les peuples autochtones utilisent l’eau des rivières et des ruisseaux de leurs territoires ancestraux pour boire, cuisiner, se laver et pêcher.
Territoire Yanomami, Alto Orinoco, Amazonas, Venezuela – photo: Barbara Crane Navarro
L’extraction de l’or et d’autres industries extractives contaminent l’eau, empoisonnant les gens, la faune et le sol.
Déforestation sur les terres autochtones et contamination par le mercure pour l’extraction de l’or
Veuillez aider les peuples autochtones et la nature ; veuillez boycotter tous les produits issus de la déforestation ; or, huile de palme, bois exotique, soja, boeuf, etc. !
Qui achète de l’or extrait illégalement sur les terres Yanomami ? Vois ici:
About Barbara Crane Navarro - Rainforest Art Project
I'm a French artist living near Paris.
From 1968 to 1973 I studied at Rhode Island School of Design in Providence, Rhode Island, then at the San Francisco Art Institute in San Francisco, California, for my BFA.
My work for many decades has been informed and inspired by time spent with indigenous communities. Various study trips devoted to the exploration of techniques and natural pigments took me originally to the Dogon of Mali, West Africa, and subsequently to Yanomami communities in Venezuela and Brazil.
Over many years, during the winters, I studied the techniques of traditional Bogolan painting. Hand woven fabric is dyed with boiled bark from the Wolo tree or crushed leaves from other trees, then painted with mud from the Niger river which oxidizes in contact with the dye.
Through the Dogon and the Yanomami, my interest in the multiplicity of techniques and supports for aesthetic expression influenced my artistic practice. The voyages to the Amazon Rainforest have informed several series of paintings created while living among the Yanomami. The support used is roughly woven canvas prepared with acrylic medium then textured with a mixture of sand from the river bank and lava. This supple canvas is then rolled and transported on expeditions into the forest. They are then painted using a mixture of acrylic colors and Achiote and Genipap, the vegetal pigments used by the Yanomami for their ritual body paintings and on practical and shamanic implements.
My concern for the ongoing devastation of the Amazon Rainforest has inspired my films and installation projects. Since 2005, I've created a perfomance and film project - Fire Sculpture - to bring urgent attention to Rainforest issues. To protest against the continuing destruction, I've publicly set fire to my totemic sculptures. These burning sculptures symbolize the degradation of nature and the annihilation of indigenous cultures that depend on the forest for their survival.
3 Responses to Déforestation versus peuples autochtones – IV « Je veux avertir les Blancs avant qu’ils ne finissent par arracher les racines du ciel du sol ! »
Pingback: Déforestation versus peuples autochtones – IV « Je veux avertir les Blancs avant qu’ils ne finissent… | Ned Hamson's Second Line View of the News
Pingback: Déforestation versus peuples autochtones – IV « Je veux avertir les Blancs avant qu’ils ne finissent… | Ned Hamson's Second Line View of the News
Reblogged this on Tiny Life.
LikeLiked by 1 person