« En cuanto llegan los mineros de oro a nuestra casa… Los vi arrasar los manantiales del río con la codicia de perros hambrientos. »

Barbara Crane Navarro

Chamán Yanomami, Amazonas, Venezuela – foto: Barbara Crane Navarro

“Eso es lo que dicen nuestros mayores que son grandes chamanes. Estas son las palabras de los xapiri, que nos transmiten. Estos son los que quiero que escuchen los blancos… En cuanto llegan los mineros a nuestra casa… Untaron los ríos con lodo amarillento y los llenaron con el humo de la plaga xawara de sus máquinas. Los vi arrasar los manantiales del río con la codicia de perros hambrientos. Todo para encontrar oro, para que los blancos puedan usarlo para hacer dientes y adornos o mantenerlo encerrado en sus casas. … El pensamiento de estos blancos se ve oscurecido por su codicia por el oro. Son seres malvados.”

  • el portavoz y chamán Yanomami, Davi Kopenawa, en el capítulo “humo de metal” de su libro “La caída del cielo”

sitio de minería de oro en territorio indígena

La extracción de…

View original post 173 more words

About Barbara Crane Navarro - Rainforest Art Project

I'm a French artist living near Paris. From 1968 to 1973 I studied at Rhode Island School of Design in Providence, Rhode Island, then at the San Francisco Art Institute in San Francisco, California, for my BFA. My work for many decades has been informed and inspired by time spent with indigenous communities. Various study trips devoted to the exploration of techniques and natural pigments took me originally to the Dogon of Mali, West Africa, and subsequently to Yanomami communities in Venezuela and Brazil. Over many years, during the winters, I studied the techniques of traditional Bogolan painting. Hand woven fabric is dyed with boiled bark from the Wolo tree or crushed leaves from other trees, then painted with mud from the Niger river which oxidizes in contact with the dye. Through the Dogon and the Yanomami, my interest in the multiplicity of techniques and supports for aesthetic expression influenced my artistic practice. The voyages to the Amazon Rainforest have informed several series of paintings created while living among the Yanomami. The support used is roughly woven canvas prepared with acrylic medium then textured with a mixture of sand from the river bank and lava. This supple canvas is then rolled and transported on expeditions into the forest. They are then painted using a mixture of acrylic colors and Achiote and Genipap, the vegetal pigments used by the Yanomami for their ritual body paintings and on practical and shamanic implements. My concern for the ongoing devastation of the Amazon Rainforest has inspired my films and installation projects. Since 2005, I've created a perfomance and film project - Fire Sculpture - to bring urgent attention to Rainforest issues. To protest against the continuing destruction, I've publicly set fire to my totemic sculptures. These burning sculptures symbolize the degradation of nature and the annihilation of indigenous cultures that depend on the forest for their survival.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

3 Responses to « En cuanto llegan los mineros de oro a nuestra casa… Los vi arrasar los manantiales del río con la codicia de perros hambrientos. »

  1. Pingback: « En cuanto llegan los mineros de oro a nuestra casa… Los vi arrasar los manantiales del río con la codicia de perros hambrientos. » — Barbara Crane Navarro – Tiny Life

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s