Yanomami shabono – casa comune, Alto Orinoco, Amazonas, Venezuela foto – Barbara Crane Navarro
Come dice il portavoce degli Yanomami Davi Kopenawa nel suo libro “La caduta del cielo”: “In passato, non dovevamo parlare della foresta con rabbia perché non conoscevamo tutti questi bianchi mangiatori di terra e alberi. I nostri pensieri erano calmi. Abbiamo solo sentito le nostre stesse parole e canzoni dagli spiriti xapiri. Questo è ciò che vogliamo essere in grado di fare ancora .
Se la tua mente non fosse così chiusa, faresti uscire i mangiatori di sporcizia dalla nostra foresta! … Non sai come fare niente con la foresta. Sai solo come tagliare e bruciare alberi, scavare buche nel terreno e inquinare i fiumi. Tuttavia, non ti appartiene e nessuno di voi l’ha creato!
Tutte queste parole si sono accumulate in me da quando ho conosciuto i bianchi. … Potrebbero finire per dire a se stessi: “Questo è tutto! I nostri grandi uomini non hanno saggezza! Non permetteremo loro di distruggere la foresta! “So che le persone anziane non ascolteranno facilmente il mio discorso perché hanno pensato ai minerali e merci per molto tempo. “
Per favore, aiutate gli Yanomami e le altre popolazioni indigene che soffrono per la devastazione dell’estrazione dell’oro e dei diamanti!
About Barbara Crane Navarro - Rainforest Art Project
I'm a French artist living near Paris.
From 1968 to 1973 I studied at Rhode Island School of Design in Providence, Rhode Island, then at the San Francisco Art Institute in San Francisco, California, for my BFA.
My work for many decades has been informed and inspired by time spent with indigenous communities. Various study trips devoted to the exploration of techniques and natural pigments took me originally to the Dogon of Mali, West Africa, and subsequently to Yanomami communities in Venezuela and Brazil.
Over many years, during the winters, I studied the techniques of traditional Bogolan painting. Hand woven fabric is dyed with boiled bark from the Wolo tree or crushed leaves from other trees, then painted with mud from the Niger river which oxidizes in contact with the dye.
Through the Dogon and the Yanomami, my interest in the multiplicity of techniques and supports for aesthetic expression influenced my artistic practice. The voyages to the Amazon Rainforest have informed several series of paintings created while living among the Yanomami. The support used is roughly woven canvas prepared with acrylic medium then textured with a mixture of sand from the river bank and lava. This supple canvas is then rolled and transported on expeditions into the forest. They are then painted using a mixture of acrylic colors and Achiote and Genipap, the vegetal pigments used by the Yanomami for their ritual body paintings and on practical and shamanic implements.
My concern for the ongoing devastation of the Amazon Rainforest has inspired my films and installation projects. Since 2005, I've created a perfomance and film project - Fire Sculpture - to bring urgent attention to Rainforest issues. To protest against the continuing destruction, I've publicly set fire to my totemic sculptures. These burning sculptures symbolize the degradation of nature and the annihilation of indigenous cultures that depend on the forest for their survival.
Reblogged this on Ned Hamson's Second Line View of the News and commented:
They want to find GOLD, it was their greed that killed most of our elders a long time ago!
Reblogged this on Ned Hamson's Second Line View of the News and commented:
They want to find GOLD, it was their greed that killed most of our elders a long time ago!
LikeLiked by 1 person
Pingback: Vogliono trovare l’ORO, è stata la loro avidità che ha ucciso la maggior parte dei nostri anziani molto tempo fa! — Barbara Crane Navarro – Tiny Life