El Valor del Oro que tanto codician

Niña Yanomami, cara pintada con Achiote,
Alto Orinoco, Amazonas, Venezuela
foto: Barbara Crane Navarro

Como dice el portavoz Yanomami Davi Kopenawa en su libro “La caída del cielo”: “Cuando un ser humano muere, su fantasma no lleva ninguno de sus bienes a la espalda del cielo, incluso si es muy codicioso. Las cosas que hizo o adquirió se dejan en la tierra y solo atormentan a los vivos reavivando el anhelo de su presencia.

Somos diferentes a los blancos y nuestro pensamiento es otro. Entre ellos, cuando un padre muere, sus hijos se alegran de decirse unos a otros: “¡Vamos a compartir su mercancía y su dinero y nos los quedaremos para nosotros!”

Nuestros bienes reales son las cosas del bosque: sus aguas, pescado, caza, árboles y frutos. ¡No mercancía! Por eso, en cuanto alguien muere, hacemos desaparecer todos los objetos que guardaba. Molimos sus collares de cuentas; Quemamos su hamaca, sus flechas, su carcaj, sus calabazas y sus adornos de plumas.

Las piedras, las aguas, la tierra, las montañas, el cielo y el sol son inmortales como los espíritus xapiri. Son cosas que … llamamos parimi, eternas. El aliento de vida de los humanos es muy corto. Vivimos poco tiempo.

Los blancos ya tienen metal más que suficiente para fabricar sus mercancías y sus máquinas; tierra para plantar su alimento; tela para cubrirse; automóviles y aviones para moverse. Sin embargo, ahora codician el metal de nuestro bosque para hacer aún más de estas cosas, aunque el mal aliento de sus fábricas ya se está extendiendo por todas partes. … Más tarde, después de mi muerte y la de los demás chamanes, su oscuridad podría descender a nuestras casas para que los hijos de nuestros hijos dejen de ver el sol.”

Por favor, ¡DEJA de comprar ORO!

Unknown's avatar

About Barbara Crane Navarro - Rainforest Art Project

I'm a French artist living near Paris. From 1968 to 1973 I studied at Rhode Island School of Design in Providence, Rhode Island, then at the San Francisco Art Institute in San Francisco, California, for my BFA. My work for many decades has been informed and inspired by time spent with indigenous communities. Various study trips devoted to the exploration of techniques and natural pigments took me originally to the Dogon of Mali, West Africa, and subsequently to Yanomami communities in Venezuela and Brazil. Over many years, during the winters, I studied the techniques of traditional Bogolan painting. Hand woven fabric is dyed with boiled bark from the Wolo tree or crushed leaves from other trees, then painted with mud from the Niger river which oxidizes in contact with the dye. Through the Dogon and the Yanomami, my interest in the multiplicity of techniques and supports for aesthetic expression influenced my artistic practice. The voyages to the Amazon Rainforest have informed several series of paintings created while living among the Yanomami. The support used is roughly woven canvas prepared with acrylic medium then textured with a mixture of sand from the river bank and lava. This supple canvas is then rolled and transported on expeditions into the forest. They are then painted using a mixture of acrylic colors and Achiote and Genipap, the vegetal pigments used by the Yanomami for their ritual body paintings and on practical and shamanic implements. My concern for the ongoing devastation of the Amazon Rainforest has inspired my films and installation projects. Since 2005, I've created a perfomance and film project - Fire Sculpture - to bring urgent attention to Rainforest issues. To protest against the continuing destruction, I've publicly set fire to my totemic sculptures. These burning sculptures symbolize the degradation of nature and the annihilation of indigenous cultures that depend on the forest for their survival.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

1 Response to El Valor del Oro que tanto codician

  1. Pingback: El Valor del Oro que tanto codician | Barbara Crane Navarro | Ned Hamson's Second Line View of the News

Leave a comment