Monthly Archives: October 2020

« GOLD is nothing more than shiny dust in the mud, yet the white people can kill for that! … Nothing is solid enough to restore the sick forest’s value. No merchandise can buy all the human beings devoured by the epidemic fumes. »

« The white people spread their epidemic fumes throughout the entire forest…by tearing the gold and other minerals out of the earth. They do not want to give up their digging frenzy and their thought remains closed. All that matters to … Continue reading

Posted in Uncategorized | 3 Comments

« L’Accecante Stregoneria dell’Oro …  Per i più grandi, l’oro era solo schegge luccicanti nella sabbia del letto del fiume, come mica. »

« Per i più grandi, l’oro era solo schegge luccicanti nella sabbia del letto del fiume, come mica. L’hanno raccolto per creare una sostanza di stregoneria progettata per i ciechi con cui erano arrabbiati. … Questa polvere di metallo era temuta. … Continue reading

Posted in Uncategorized | 3 Comments

« La Cegadora Hechicería del Oro … Para los más viejos, el oro era solo astillas brillantes en la arena, como la mica. »

« Para los más viejos, el oro era solo astillas brillantes en la arena de los lechos de los ríos, como la mica. Lo recolectaron para hacer una sustancia de brujería diseñada para cegar a las personas con las que … Continue reading

Posted in Uncategorized | 3 Comments

« A Cegante Feitiçaria de Ouro … Para os mais velhos, o ouro era apenas lascas brilhantes na areia, como a mica. »

« Para os mais velhos, o ouro era apenas lascas brilhantes na areia dos leitos dos rios, como a mica. Eles coletaram para fazer uma substância de feitiçaria destinada a cegar as pessoas de quem estavam zangados. … Este pó … Continue reading

Posted in Uncategorized | 6 Comments

« La Sorcellerie Aveuglante de l’Or … Pour nos aînés, l’or n’était que des flocons brillants sur le sable, comme du mica. »

« Pour nos aînés, l’or n’était que des flocons brillants sur le sable des lits des cours d’eau, comme du mica. Ils l’ont recueilli pour en faire une substance de sorcellerie destinée à aveugler les personnes avec lesquelles ils étaient en … Continue reading

Posted in Uncategorized | 3 Comments

« The Blinding Sorcery of Gold … To our elders, gold was just shiny flakes on the sand, like mica »

« To our elders, gold was just shiny flakes on the sand of the forest’s stream beds, like mica. They collected it to make a sorcery substance intended to blind people with whom they were angry. … this metal dust was … Continue reading

Posted in Uncategorized | 3 Comments

« Non appena i minatori arrivano a casa nostra … Li ho visti radere al suolo le sorgenti del fiume con l’avidità dei cani affamati. »

“Questo è ciò che dicono i nostri anziani che sono grandi sciamani. Queste sono le parole degli xapiri, che ci trasmettono. Questi sono quelli che voglio che i bianchi ascoltino … Non appena i minatori arrivano a casa nostra … … Continue reading

Posted in Uncategorized | 3 Comments

« En cuanto llegan los mineros de oro a nuestra casa… Los vi arrasar los manantiales del río con la codicia de perros hambrientos. »

“Eso es lo que dicen nuestros mayores que son grandes chamanes. Estas son las palabras de los xapiri, que nos transmiten. Estos son los que quiero que escuchen los blancos… En cuanto llegan los mineros a nuestra casa… Untaron los … Continue reading

Posted in Uncategorized | 3 Comments

« Assim que os garimpeiros chegarem à nossa casa… Eu os vi devastar as nascentes do rio com a ganância de cães famintos »

“É o que dizem os nossos mais velhos que são grandes xamãs. Estas são as palavras dos xapiri, que nos transmitem. Estas são as que quero que os brancos ouçam.… Assim que os garimpeiros chegarem à nossa casa… Eles sujaram … Continue reading

Posted in Uncategorized | 3 Comments

« Une fois que les orpailleurs sont arrivés chez nous… Je les ai vues ravager les sources de la rivière avec l’avidité de chiens affamées. »

“C’est ce que disent nos aînés qui sont de grands chamans. Ce sont les mots des xapiri, qu’ils nous transmettent. Ce sont ceux que je veux que les blancs entendent. … Une fois que les orpailleurs sont arrivés chez nous… … Continue reading

Posted in Uncategorized | 3 Comments